Pour localiser une application, plusieurs options sont possibles en PHP : un tableau de chaînes dans un fichier externe, ou bien avec gettext, une bibliothèque dédiée à la traduction de...
"Gettext est un programme destiné à la gestion de langues; il n'a pas été spécialement concu pour faire des sites web, il peut également être utilisé dans le cas de programmes classiques, réalisés dans d'autres langages. Il s'agit d'un programme GNU, et par conséquent gratuit et libre. Pour être plus précis, gettext n'est pas vraiment "un seul" programme; il s'agit plutôt d'une suite d'applications (comme xgettext, msginit, msgmerge, etc..); pour plus d'informations je vous renvoie au manuel utilisateur officiel.
Gettext pallie au problème de la méthode ci-dessus en ne chargeant pas toutes les chaînes en mémoire. En fait, nous aurons également un fichier de langue. Il sera constitué de paires identifiants/chaine, sous une forme qui sera compilée avant utilisation. Lorsque une référence à un identifiant sera trouvée dans le fichier source, gettext ira chercher la chaine correspondante dans le fichier de langue. Ceci est certainement un tout petit peu plus gourmand en temps processeur (cependant cela reste très rapide), mais permet ainsi de gérer de très larges sites web en plusieurs langues."
Dans une étude montrant l'évolution du cyber-crime et ses localisations, F-Secure tente de dresser une carte mondiale des futures « zones à risques ».
On insiste à juste titre sur les localisations cervicales de la pathologie HPV induite, qui sont de loin les plus fréquentes. La place des dysplasies vaginales et vulvaires et leur association possible aux lésions cervicales sont...
Ce tutoriel est destiné à ceux qui veulent optimiser l'internationalisation de leur application PHP. Nous l'avons écrit par manque de ressources pratiques sur le sujet. Même s'il y a...
Pour internationaliser une application, et gérer des chaînes de caractères dans diverses langues, la solution la plus commune, et disponible en PHP est gettext.
Loïc d'Anterroches publie un billet anodin, mais plein de petites pépites.
Il existe une implémentation gettext en PHP, disponible dans le code de pluf. C'est pratique si votre PHP n'est pas compilé avec cette extension. Reste à voir si on peut extrire facilement cette bibliothèque du framework Pluf
Pluf est un framework PHP 5, avec template, ORM et 2 ans de maturité.
Poedit est un éditeur de fichiers .po, pour gettext. Cela peut se révéler pratique pour utiliser gettext, et comparer la version originale et la traduction.
Si vous voulez profiter des caches de code PHP, il faut que toute votre application soit en PHP : y compris les fichiers de ressources (configuration, traductions, fichiers statiques). En effet, les caches ne prennent en compte que les scripts PHP, et pas les autres média. Il faut donc veiller à faire une conversion en PHP pour gagner en performances sur ce plan-la.
Mise en place des traductions dans Pluf (0 visite) Pluf (0 visite) POedit (0 visite)
Salut,
Je cherche un équivalent de Rosetta, c'est à dire un outil qui permette à une communauté de réaliser des traductions en vue de les passer ensuite dans gettext.
Connaissez vous un tel programme ?
Merci Forum Administration d'un site Web
Asus propose un PDAphone plus rapide que certains netbook : son processeur fonctionne à 800 MHz.
RapidoMap permet d'associer des localisations géographiques à vos clichés.
Une nouvelle bêta d'OmniWeb 5.1.2 est disponible au téléchargement. Elle corrige différents bogues et revoit les localisations du programme [5.1.2ß3 - 10,3 Mo - Fr].
AbOrygen propose aux biologiste...
À l'aide de Net_GeoIP, un paquet PEAR, et des dernières basses de localisations de MaxMind, asvin vous permet de géolocaliser vos visiteurs en 5 lignes de Code. Et il promet aussi de revenir avec...
|clubic||fin|Coup sur coup à seulement quelques heures d'intervalle, Deep Silver a publié les localisations allemandes et...
TMX est le Translation Memories eXchange. C'est un format XML qui permet l'échange de documents à traduire, tout en permettant de gérer la cohérence et en réduisant la perte d'informations. TMX est supporté la par plupart des logiciels d'aide à la traduction sur le marché. Voici un article qui vous présente comment manipuler ce format de données dans le cadre de PHP.
Une autre solution de gestion des traductions est gettext.
Fichier objet basé sur du texte utilisé dans le développement logiciel; peut être référencé par des programmes Java, GNU gettext ou d'autres programmes logiciels comme un fichier de propriétés; sauvegardé dans un format lisible par l'homme qui peut être visualisé dans un éditeur de texte.